ESP MAZDA MODEL CX-9 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2016Pages: 558, tamaño PDF: 10.75 MB
Page 473 of 558

Black plate (473,1)
Al elegir un aceite, considere el rango de temperatura en que su vehículo funcionará hasta
el próximo cambio de aceite.
Luego seleccione la viscosidad recomendada en el cuadro anterior.
PRECAUCION
El uso de aceites de viscosidad diferente a las especificadas para el rango de temperatura,
puede dañar el motor.
qControl del nivel de aceite del motor
1. Estacione el vehículo sobre una
superficie plana.
2. Caliente el motor a la temperatura de
funcionamiento normal.
3. Apague el motor, al menos espere 5
minutos, para que el aceite vuelva al
depósito de aceite.
4. Saque la varilla indicadora de nivel,
límpiela totalmente e instálela
nuevamente.
Máx
Min
5. Saque nuevamente la varilla indicadora
y verifique el nivel. El nivel es normal
si se encuentra entre MIN y MAX. Si
se encuentra debajo de MIN, agregue
aceite para subir el nivel entre las
marcas.
PRECAUCION
No agregue aceite de motor más allá de
la indicación MAX. Esto podría dañar
el motor.
6. Asegúrese que el anillo en O en la
varilla indicadora está correctamente
ubicado antes de volver a insertar la
varilla indicadora.
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
8-17
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page473
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 475 of 558

Black plate (475,1)
El refrigerante debe llenar el radiador y
quedar entre las marcas F y L en el
depósito de refrigerante cuando el motor
está frío.
Si está en o cerca de la marca L, agregue
suficiente refrigerante anticongelante y
anticorrosivo en el depósito de
refrigerante para llevar el nivel hasta la
marca F.
Apriete firmemente el tapón del tanque de
depósito de refrigerante después de
agregar refrigerante.
PRECAUCION
lEl refrigerante de radiador daña la
pintura.
Límpielo rápidamente si se vuelca
sobre la misma.
lUse solamente agua blanda
(desmineralizada) en la mezcla de
refrigerante. El agua con minerales
reducirá la eficiencia del refrigerante.
lNo agregue sólo agua. Agregue
siempre la mezcla adecuada de
refrigerante.
lEl motor del vehículo tiene piezas de
aluminio y debe protegerse con
refrigerante a base de glicoletileno
anticorrosivo y anticongelante.
PRECAUCION
lNO USE refrigerantes con alcohol,
metanol, borato o silicato.
Estos refrigerantes pueden dañar el
sistema de enfriamiento.
lNO MEZCLE alcohol o metanol con
el refrigerante especificado. Se
puede dañar el sistema de
enfriamiento.
lNo use una solución que contenga
más de 60% por ciento de
anticongelante.
Se reducirá la efectividad de la
mezcla.
NOTA
Si se muestra la marca“FL22”en o
cerca de la tapa del sistema de
enfriamiento, use refrigerante de motor
de tipo FL22. Si usa un refrigerante de
motor diferente del tipo FL22 usado, el
refrigerante de motor debe ser
cambiado más pronto que en los
intervalos de cambio especificados en el
mantenimiento programado (página
8-3).
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
8-19
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page475
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 477 of 558

Black plate (477,1)
qAgregando líquido de frenos
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no salpicarse con
líquido de frenos o derramarlo sobre
el motor:
Derramar líquido de frenos es
peligroso. Si el líquido entra en sus
ojos, podrían resultar lastimados. Si
esto ocurre, enjuáguese
inmediatamente sus ojos con agua y
consulte a un médico. Los derrames
de líquido de frenos sobre el motor
caliente pueden causar incendios.
Si el nivel de líquido de frenos está
bajo, haga inspeccionar los frenos:
El nivel bajo de líquido de frenos es
peligroso. Los niveles bajos pueden
indicar un desgaste de los forros de
frenos o pérdidas en el sistema de
frenos. Sus frenos pueden fallar o
causar un accidente.
Si hay menos, agregue líquido hasta que
llegue a la marca MAX.
Antes de agregar líquido, limpie bien el
área alrededor de la tapa del depósito.
PRECAUCION
lEl líquido de frenos puede dañar las
superficies pintadas. Si se derramara
líquido de frenos sobre una
superficie pintada, lávelo
inmediatamente con agua.
lUse solamente el líquido de frenos
especificado (página 10-4), de lo
contrario se dañará el sistema. Los
sistemas también se dañarán si se
mezclan líquidos de diferentes tipos.
Si el sistema de frenos necesita de
cambios frecuentes de líquido,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
8-21
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page477
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 478 of 558

Black plate (478,1)
Líquido de la dirección
asistida
qControl del nivel de líquido de la
dirección asistida
PRECAUCION
Para que no se dañe la bomba de la
dirección asistida, no conduzca el
vehículo con el nivel de líquido de la
dirección asistida bajo durante períodos
prolongados.
NOTA
Use el líquido de dirección asistida
especificado (página 10-4).
Controle el nivel del líquido en el
depósito de la dirección asistida cada vez
que cambia el aceite de motor, con el
motor apagado y frío. Agregue líquido si
fuera necesario; no es necesario realizar
cambios periódicamente.
El nivel debe mantenerse entre las marcas
MAX y MIN.Inspeccione visualmente las tuberías y
mangueras por pérdidas y daños.
Si el sistema de dirección asistida se llena
con frecuencia, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
8-22
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page478
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 485 of 558

Black plate (485,1)
ADVERTENCIA
Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y las chispas alejadas de
las celdas abiertas de una batería:
Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas
hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse
fuego y hacer que la batería explote. Una batería que explote puede provocarle
heridas y quemaduras graves.
qMantenimiento de la batería
Para un mejor mantenimiento de la
batería:
lMantenga la batería firmemente
instalada.
lMantenga la parte superior de la batería
limpia y seca.
lMantenga los terminales y las
conexiones limpias, firmes y cubiertas
con vaselina o lubricante de terminales.
lLimpie cualquier derrame de electrolito
inmediatamente con una solución de
agua y soda cáustica.
lSi el vehículo no va ha ser usado por
un largo tiempo, desconecte los cables
de la batería.Cuando cambie la batería, consulte el
cuadro de especificaciones (página 10-4).
qControl del nivel de electrólito
Si el nivel del electrolito está bajo la
batería se descargará rápidamente.
Línea superior
Línea inferior
Inspeccione el nivel del electrolito al
menos una vez a la semana. Si está bajo,
retire la tapas y agregue suficiente agua
destilada para llevar el nivel entre las
líneas superior e inferior (consulte la
figura).
No se debe sobrellenar.
Compruebe la gravedad específica del
electrolito con un hidrómetro,
especialmente cuando el tiempo está frío.
Si la gravedad específica está baja,
recargue la batería.
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
8-29
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page485
Tuesday, December 4 2012 3:23 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 486 of 558

Black plate (486,1)
qRecarga de la batería
NOTA
lAntes de realizar el mantenimiento o
recargar la batería, desconecte todos
los accesorios y apague el motor.
lPara desconectar la batería, debe
desconectar primero el cable
negativo. Para volver a conectarla,
debe conectar el cable negativo en
último lugar.
lAsegúrese de retirar las tapas antes
de recargar la batería.
lSi la batería se descargará en un lapso
de tiempo corto, por ejemplo: debido a
que las luces se dejaron encendidos con
el motor apagado, recargue la batería
con carga lenta de acuerdo al tamaño y
capacidad de la batería.
lSi la batería se descarga gradualmente
debido a un consumo eléctrico alto
mientras el vehículo está en uso,
recargue la batería de acuerdo al
tamaño y capacidad de la batería.
Neumáticos
Para un mejor funcionamiento, seguridad
y máxima economía de combustible,
mantenga la presión de aire de los
neumáticos recomendada y respete los
límites recomendados de carga y su
distribución para este vehículo.
ADVERTENCIA
Usando tipos de neumáticos
diferentes:
Conducir su vehículo con neumáticos
de tamaños y tipos diferentes es
peligroso. La respuesta del vehículo
podría verse afectada y el vehículo
podría no frenar correctamente
ocasionando la pérdida del control del
vehículo.
Excepto durante el tiempo limitado de
uso del neumático de repuesto
temporario, use sólo neumáticos del
mismo tipo (radiales, esculpidos o con
bandas asimétricas) en las cuatro
ruedas.
Uso de neumáticos de otro tamaño:
El uso de otro tamaño de neumático
diferente del especificado para su
Mazda es peligroso (página 10-7).
Podría afectar seriamente la
conducción, desempeño, altura del
suelo, altura de rueda y calibración
del velocímetro. Esto puede provocar
un accidente. Use sólo neumáticos del
tamaño correcto especificado para su
Mazda.
8-30
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page486
Tuesday, December 4 2012 3:24 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 487 of 558

Black plate (487,1)
qPresión de aire de los neumáticos
ADVERTENCIA
Infle siempre los neumáticos a la
presión correcta:
Inflar demasiado o inflar poco los
neumáticos es peligroso. La respuesta
del vehículo podría verse afectada o
una falla repentina de un neumático
podría resultar en un accidente grave.
Consulte la sección Neumáticos en la
página 10-7.
Use sólo una tapa de válvula de
neumático genuina Mazda:
Usar una parte no genuina Mazda es
peligroso debido a que la presión de
aire de neumático correcta no se
podrá mantener si la válvula del
neumático se dañara. Si bajo estas
condiciones conduce el vehículo, la
presión de aire de neumático
disminuirá lo que puede resultar en
un accidente grave. No use ninguna
parte para tapa de válvula de
neumático que no sea una parte
genuina Mazda.La presión de los neumáticos (incluyendo
el de repuesto), se debe controlar
mensualmente con los neumáticos en frío.
Las presiones que se recomiendan son las
adecuadas para obtener una mejor
conducción del vehículo y un desgaste
mínimo de los neumáticos.
Consultar los cuadros de especificaciones
(página 10-7).
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
8-31
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page487
Tuesday, December 4 2012 3:24 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 488 of 558

Black plate (488,1)
NOTA
lVerifique siempre la presión de los
neumáticos cuando los neumáticos
estén fríos.
lCuando los neumáticos están
calientes, la presión es normalmente
más alta que la recomendada. No
saque el aire de los neumáticos
calientes para ajustar la presión.
lLa falta de presión puede producir
consumo excesivo de combustible,
desgaste desparejo y acelerado de
neumáticos y una mala obturación
del talón del neumático que lo puede
deformar.
lLa presión excesiva produce una
conducción desagradable, desgaste
desparejo y acelerado de neumáticos
y una mayor posibilidad de daños en
situaciones riesgosas en los caminos.
Se deben mantener los neumáticos
con la presión correcta. Si los
neumáticos necesitan inflarse con
frecuencia, hágalos inspeccionar.
qRotación de neumáticos
ADVERTENCIA
Rote los neumáticos periódicamente:
Es peligroso que los neumáticos se
desgasten irregularmente. Para
igualar el desgaste y de manera de
mantener el buen rendimiento en la
conducción y el frenado, rote los
neumáticos de acuerdo con los
cuadros de mantenimiento
programado.
Consulte la sección Programa de
mantenimiento en la página 8-3.Controle el balance de las ruedas al
mismo tiempo.
No incluya (el neumático SOLO PARA USO
TEMPORARIO) en la rotación.Adelante
Al rotar los neumáticos, controle que el
desgaste no sea desigual o por la
existencia de roturas. El desgaste anormal
de los neumáticos normalmente se debe a
uno o una combinación de los siguientes
puntos:
lPresión de aire incorrecta
lAlineación de las ruedas incorrecta
lRuedas desbalanceadas
lSeveras frenadas
Después de la rotación, asegúrese de
llevar la presión de aire en todos los
neumáticos a los niveles especificados
(página 10-7) y controle el ajuste de la
tuerca de orejeta.
PRECAUCION
Rote los neumáticos unidireccionales y
los neumáticos radiales que tengan
diseño asimétrico o tacos solamente de
adelante hacia atrás y no de un lado a
otro. El rendimiento de los neumáticos
será menor si se rotan de lado a lado.
8-32
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page488
Tuesday, December 4 2012 3:24 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 489 of 558

Black plate (489,1)
qCambio de un neumático
ADVERTENCIA
Siempre use neumáticos que estén en
buenas condiciones:
Conducir con neumáticos desgastados
es peligroso. La reducción en la
efectividad de los frenos, precisión de
la dirección y la tracción puede
resultar en un accidente.
Cambie los cuatro neumáticos a la
misma vez:
Es peligroso cambiar sólo un
neumático. La respuesta del vehículo
podría verse afectada y el vehículo
podría no frenar correctamente
resultando en la pérdida del control
del vehículo. Mazda recomienda
expresamente que cambie los cuatro
neumáticos a la misma vez.
Si el neumático se desgasta de forma
pareja, un indicador de desgaste con
forma de barra aparecerá atravesado a la
banda de rodamiento.
Cambie el neumático cuando suceda eso.
Banda nuevaIndicador de desgaste
Banda desgastada
Debe cambiar el neumático antes que la
banda cruce toda la banda de rodamiento.
qNeumático de repuesto temporario
Por lo menos una vez al mes verifique el
neumático de repuesto temporario para
confirmar que esté bien colocado y
correctamente inflado.
NOTA
El neumático de repuesto temporario se
deteriora gradualmente incluso si no se
usa.
El neumático de repuesto temporario es
más fácil de manipular debido a su
estructura que es más ligera y pequeña
que un neumático convencional. Este
neumático se debe usar sólo en caso de
emergencia y sólo por una distancia corta.
Utilice el neumático de repuesto
temporario sólo hasta que se repare el
neumático convencional, lo que debe ser
realizado lo antes posible.
Manténgalo con una presión de aire de
250 kPa (2,5 kgf/cm
2o bar, 36 psi).
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
8-33
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page489
Tuesday, December 4 2012 3:24 PM
Form No.8CR6-SP-12I
Page 490 of 558

Black plate (490,1)
PRECAUCION
lNo use su llanta de neumático de
repuesto temporario con un
neumático para nieve o un
neumático convencional. Ninguno
de ambos calzará correctamente y se
puede dañar el neumático y la llanta.
lEl neumático de repuesto temporario
tiene una vida útil de menos de
5.000 km. La vida útil puede ser
menor dependiendo de las
condiciones de conducción.
lEl neumático de repuesto temporario
es para uso limitado, sin embargo,
cuando aparece la banda sólida
indicadora de desgaste de neumático,
cambie por otro neumático de
repuesto temporario con las mismas
características (página 8-33).
qCambio de una llanta
ADVERTENCIA
Use siempre llantas del tamaño
correcto para su vehículo:
Usar una llanta de tamaño equivocado
es peligroso. La capacidad de frenado
y la maniobrabilidad del vehículo se
podría ver afectada, ocasionando la
pérdida del control y provocando un
accidente.
PRECAUCION
Una llanta de tamaño incorrecto puede
afectar adversamente:
lCalce del neumático
lDuración de la llanta y cojinetes
lAltura del vehículo sobre el suelo
lSeparación de las cadenas para nieve
lCalibración del velocímetro
lReglaje de faros
lAltura del parachoques
Cuando se cambia una llanta por
cualquier razón, se debe verificar que la
nueva llanta sea igual a la que ha sido
especificada por la fábrica, en diámetro,
ancho del borde y descentramiento
(interior/exterior).
Un balance apropiado de las ruedas le da
una mayor comodidad durante la
conducción y permite reducir el desgaste
de la banda de rodamiento del neumático.
Las ruedas desbalanceadas producen
vibraciones molestas y desgaste desparejo
del neumático, con zonas cóncavas o
lisas.
8-34
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page490
Tuesday, December 4 2012 3:24 PM
Form No.8CR6-SP-12I